Cuando La Ceguera Es Voluntaria

Leave a Reply

Comment as a guest.

  1. Es de suponer que la ejemplar demostración democrática de Santa Catalunya de Bananilandia que todavía resuena en el mundo es el haber hecho aparecer en Bolivia, después de 25 años, la figura del preso político, ¿cierto?

  2. ¿Esperas un mínimo de respeto y ser tomado en serio, Ego Ipse, llamando a mi departamento Santa Catalunya de Bananilandia?

  3. “Santa Catalunya de Bananalandia”??…jajajajajaja…que bueno, estuviste agudo no hay nada que hacerle Ego Ipse…pero lo que me sorprende (y no lo digo por tí), es que la Izquierda y hasta los “Progres” que son irónicamente los de la Izquierda burguesa, eleven un grito al cielo cuando ellos fueron los maquinadores de la Imagen del preso y del exiliado político y aún le sacan el jugo para manipular a la opinión publica cada vez mas miope en cuanto a política…

  4. Ajá… Así que acá está la madre del cordero… Te ofendió, mi querido Sebastián, el “Santa Catalunya de Bananilandia…”. Ni siquiera se nombra al departamento, y te sientes aludido… Por algo será, ¿no? Por eso tu persecución con comentarios ad hominem… Se hace todo claro. Get it over, mi estimado Sebastián, get it over. Y si no lo superas, al menos aprende a tomarte la vida con más humor…

    Saludos

    P. D. para Mr. J.: ¿Qué tiene que ver el haber hecho reaparecer la figura jurídica del “preso político” con explotar la imagen (comunicacional) de ese mismo preso político o del exiliado?

  5. miechi! el “chileno” escribiendo en ingles, pero parece que a tu diccionario Aymara-espanhol-ingles le faltan algunas paginas, porque lo correcto seria decir ” get over it ” en vez de ” get it over”, al menos que pusieras el “with” al final.
    Siquiera pudieramos corregir tu amargura por ser del otro lado de Bolivia, ni modo.

  6. Ego Ipse: Me estas cayendo gordito… vas de intelectual y de docto que no eres mas que “Aprendiz de todo, maestro de nada”

  7. Mi querida amiga texana… Lo que pasa con tu inglés es exactamente lo mismo que pasa con tu identidad: te vistes con apellido WASP, pero nunca vas a dejar de ser sudaca. Paralelamente, hablas un inglés que nunca va a dejar de ser spanglish… Siento tener que ser yo el que te informe (y lo siento porque sé cuánto te duele que sea yo el que te saque de un error) que, en inglés, “get it over” y “get over it” son dos cosas distintas. Y el “get it over” puede ir acompañado de la preoposición “with” como también de otras preposiciones.

    Ahora, si insistes en que la alocución “get it over” es gramaticalmente incorrecta, te recomiendo denunciar a los autores de la canción “Get it over” de Avril Lavigne o a las decenas de poetas y literatos angloparlantes que escriben “get it over”…..

    Y respecto a mi procedencia, te recomiendo verificar nuevamente tus fuentes: parece que la mayor parte de mi familia proviene y habita en la mitad de la que tú también provienes…. Pero para que vas a averiguar como corresponde, si opinar de desinformada es lo tuyo, es lo que te define, lo que te hace única…

    Saludos…

    Mi estimado Jorge… No puedo hacer nada si te caigo como te caigo. No voy por la vida de nada más que de partidario de la democracia, de ésa en la que puedo opinar lo que estime conveniente aunque a ti no te guste. Cuando te interese, podemos hacerte una clase virtual sobre la materia, para que la próxima vez que veas un comentario que no te gusta lo pases de largo sin más…

    Por lo demás, ¿a alguien le interesa quién o qué le caiga o deje de caer “gordito” a Jorge Ortuño? ¿O en verdad estamos todos conscientes de que eso importa un bledo, lo mismo que importa en el debate público lo que nos caiga o deje de caer a todos lo demás?

    En fin, no olvides practicar el democrático zapping cuando veas o leas algo que no te gusta…

    Saludos

Mis Redes Sociales

Facebook Instagram TikTok Spotify Feed

Mis libros

Guitarra Y Solo Guitarra Y Solo: Sostenido Versus: Vencer Otra Vez El Hijo De Un Padre Regalo Haikus En Bemol Complicidad Eterno Otoño

Sliding Sidebar